The Hogwarts houses in the Harry Potter   series stay reasonably much the same in most of transformation of the book . Except for occasional tweak to spelling and orthoepy , they are Gryffindor , Hufflepuff , Ravenclaw , and Slytherin in many languages , include Spanish , Swedish , German , Polish , and Hebrew . But some languages go a different way . Here are the names for Hogwarts houses in eight languages that do n’t go with the standard .

1. FRENCH

Gryffindor becomesGryffondor .

Hufflepuff becomesPoufsouffle .

Ravenclaw becomesSerdaigle , which come fromserre   d’aigle , or claw of the eagle .

Crests via Warner Bros Studio Tour London

Slytherin   becomesSerpentard .

2. BRAZILIAN PORTUGUESE

Gryffindor becomesGrifinória .

Hufflepuff   becomesLufa - lufa .

Ravenclaw   becomesCorvinal , a word that   goes back to the Latincorvinus , for Corvus corax .

Slytherin   becomesSonserina .

3. ITALIAN

Gryffindor becomesGrifondoro .

Hufflepuff becomesTassorosso , which think   " red Wisconsinite . "   Badgers , of row , are the mascots of Hufflepuff House .

Ravenclaw becomesCorvonero .

Slytherin becomesSerpeverde .

4. NORWEGIAN

Gryffindor becomesGriffing .

Hufflepuff becomesHåsblås .

Ravenclaw becomesRavnklo .

Slytherin becomesSmygard , a   play onsmyge — to sneak , creep , or slink .

5. WELSH

Gryffindor becomesLlereurol .

Hufflepuff becomesWfftiwff , whichis pronounced something like " ufftuf . "

Ravenclaw becomesCrafangfran .

Slytherin becomesSlaffenog .

6. CZECH

Gryffindor becomesNevelvír .

Hufflepuff becomesMrzimor .

Ravenclaw becomesHavraspár .

Slytherin   becomesZmijozel , which   sounds like " malefic snake . "

7. ROMANIAN

Gryffindor becomesCercetaş .

Hufflepuff becomesAstropuf .

Ravenclaw becomesOchi de Şoim , which stand for   " optic of the mortarboard . "

Slytherin becomesViperin .

8. FINNISH

Gryffindor becomesRohkelikko , which   contains the Finnish word for courageous , rohkea .

Hufflepuff becomesPuuskupuh .

Ravenclaw becomesKorpinkynsi .

Slytherin becomesLuihuinen .